△米朵讀繪本《小王子》~好經(jīng)典!
“最本質(zhì)最重要的東西,用眼睛是看不見的。”
2015年,我在法國的書店里發(fā)現(xiàn)了它:《小王子》立體版,內(nèi)心一陣激動。盡管對法文一竅不通,盡管它價(jià)格昂貴、體積龐大,我還是毫不猶豫地將它買下。出了店門,馬上拆開包裝,徑直坐在路邊仔細(xì)欣賞起來,任夕陽西下,行人如梭。


△《小王子》立體版
我想,大多數(shù)讀者對《小王子》并不陌生,許多人也和我一樣,有著某種“小王子情結(jié)”。 因?yàn)槲覀兌荚?jīng)是個(gè)孩子。而《小王子》正是作者題獻(xiàn)給每個(gè)孩子的一本經(jīng)典讀物。但它卻是一部成人童話。有人將《小王子》視為“愛的圣經(jīng)”,也有人把它作為自省之鏡。它無法讓我們重返童年,但可以提醒我們初心何在。

①擁有最多版本的小說
由法國作家安托萬·德·圣·埃克蘇佩里寫于1942年的《小王子》號稱是“全球閱讀率僅次于《圣經(jīng)》的圖書”“20世紀(jì)最佳圖書”,也是擁有最多譯本的小說。據(jù)稱,上海圖書館內(nèi)便收藏有一百多個(gè)版本的《小王子》。環(huán)顧我家陋室,竟也能翻出五種不同版本的小王子:中文版、英文版、法文版、繪本版、電子版。
除了書籍和電影,2017年的11月,我還在中山有幸欣賞過由世界最古老木偶劇院之一薩爾茨堡木偶劇院演繹的木偶劇《小王子》。由梅思繁翻譯的“純美珍藏繪本”《小王子》就是我當(dāng)時(shí)特意買來給孩子觀劇預(yù)習(xí)所用。
那次觀劇讓我印象深刻的是,現(xiàn)場竟有不少孩子被它嚇哭了。那妖艷詭異的玫瑰、散發(fā)著死亡氣息的毒蛇都出乎家長們的預(yù)期,只有那只滿身雪白絨毛的狐貍,確實(shí)萌態(tài)可掬。其實(shí),很多讀者和譯者皆認(rèn)為《小王子》是一部“兒童不宜”的小說。它赤裸裸地揭示了成人世界的空虛、盲目和愚妄?;叵胙莩霎?dāng)晚,臺上的小王子雖是木偶,卻是如此傳神,一雙大眼看似天真,卻已看透世情,透露著深入骨髓的寂寞與漂泊。

每一次讀《小王子》,我都會有不同的體會。我收入的第一本《小王子》,尚不算完美的版本。那是2000年浙江文藝出版社的“名著圖典”系列之一。除了保留原著中的插畫,編纂者還插入了作者的照片與說明,為我們理解故事內(nèi)涵提供了信息輔助。但圖片是黑白的,插圖也很模糊。這也是我為何看到法文版立體書會如此激動的原因:它不僅讓原著中的小小插圖變得更大更精致,還使其活了起來!
擁有22個(gè)立體頁、10個(gè)立體翻翻頁的立體中文版《小王子》在2015年8月27日全球首發(fā),該書保留了完整的原書譯文。從圖片看,它與我手中的法文版相差無幾。據(jù)說目前全世界各個(gè)版本的小王子立體書都是在中國的一家專業(yè)印制工廠制作的,并且是全球同步印刷。立體書的收藏價(jià)值在于它的紙藝機(jī)關(guān)蘊(yùn)含了大量手藝與匠心。不過,個(gè)人認(rèn)為,如此精致(昂貴)的收藏本還是不太適宜給熊孩子們直接上手。


②充滿智慧的《小王子》
《小王子》之所以能成為風(fēng)靡世界的法國文化IP,其本身的文學(xué)魅力不容置疑。作者以淺白清澈的文字,舉重若輕地講述了一個(gè)飽含智慧的寓言。詩意的優(yōu)美、哲學(xué)的思想、神秘的隱喻,在字里行間中比比皆是。
近日再讀翻譯家李繼宏的《小王子》。其中的導(dǎo)讀讓我們更加貼近作者的精神世界。李繼宏指出,《小王子》的敘事結(jié)構(gòu)契合著德國文學(xué)理論家古斯塔夫?弗雷塔提出的古典戲劇五大部分:鋪墊、發(fā)展、高潮、回落和災(zāi)難,猶如“古典風(fēng)格的奏鳴曲般流暢而華美?!?要想讀透其中的“?!保x者需對作者生平和先前作品有所了解。作為人類民航史上第一代職業(yè)飛行員,圣·埃克蘇佩里從鳥瞰大地中領(lǐng)悟到體察世界的全新角度;他見識過浮華、遭遇過背棄、品嘗過孤獨(dú)、瀕臨過死亡,才能寫出這樣的文字。

△圣·埃克蘇佩里從鳥瞰大地中領(lǐng)悟到體察世界的全新角度
讀者們常常喜歡引用狐貍與小王子之間的對話:何為馴服?它是——“建立一種彼此之間的聯(lián)系?!薄叭绻泷Z服了我,收養(yǎng)了我,那么我們就會相互依賴彼此了。”“我會告訴你我的秘密,它很簡單:只有用心才能看得清楚。最本質(zhì)最重要的東西,用眼睛是看不見的。”(注:摘錄自梅思繁譯的繪本版《小王子》)。
在生活被迫按下暫停鍵的這段日子里,多少人也在靜默中醒悟,回望、靜候我們因跑得太快而被軀體落下的靈魂。此時(shí)此刻, 《小王子》再次提醒我們身上的缺陷:正是因?yàn)楸回澯吞摌s遮蔽了雙眼,盲目信奉數(shù)字層面的成功,遺忘了給平凡的生活賦予不平凡的意義,我們才會把今天的自己逼于一隅,無法動彈。假如,我們都能夠從慘痛的教訓(xùn)中獲得反省,待重新振作出發(fā)的時(shí)刻,我們才能避免又一次因急于加速而馬失前蹄。這“失去的一個(gè)月”或可讓我們在未來收獲更多。

③給不同人看的《小王子》
《小王子》的信息量如此之大,我們該如何給年幼的孩子解釋它的真意?
中國當(dāng)代兒童文學(xué)名家梅子涵之女梅思繁翻譯的“純美珍藏繪本”《小王子》從內(nèi)容看,是對原著的精簡,但基本保留了故事的核心。尾聲在“我喜歡在夜深人靜的時(shí)候傾聽星星的聲音,它們好像五百萬個(gè)悅耳的鈴鐺”畫上句號,余音未了,留給讀者美好的念想。而對比李繼宏翻譯的小說版,可知故事中的“我”最后還有一段憂郁的猜想:他忘記給小王子畫的綿羊嘴套加上皮帶了,小王子的玫瑰花可能會被綿羊吃掉,“所有的小鈴鐺都變成了眼淚”。這將“影響到同樣熱愛小王子的你和我對整個(gè)宇宙的看法”。

身為家長,我們自然不想孩子的眼睛過早蒙上憂傷的淚水。所幸,這是一本溫暖的繪本。它的圖片來自2015年7月上映的法國3D奇幻電影《小王子》,比原著的插圖有過之而無不及,具有紙藝雕塑的質(zhì)感。通過畫面選擇與剪裁,它的視覺呈現(xiàn)比原著的插圖更具有戲劇的連貫性和鏡頭感,色彩也更為豐富,光線柔亮潤澤如蜜糖。其中,小王子與玫瑰的相遇用了三段式的遞進(jìn):首先是一人一花在星球上初見的驚鴻一瞥;接著是小王子近距離欣賞玫瑰的特寫,他的臉上滿是驚喜與贊美;最后是小王子睡在玫瑰花瓣上的陶醉暢想。鏡頭的轉(zhuǎn)換,讓讀者身臨其境,共同感受這怦然心動的一刻。圖畫書的封面則選擇了狐貍和小王子并肩而坐、面向遠(yuǎn)方的背影,傳遞著關(guān)愛與陪伴的信息。

△“純美珍藏繪本”《小王子》 梅思繁/譯
當(dāng)下,我們與孩子共享它的甜美,并不妨礙小讀者在將來認(rèn)識小王子的全部真相。哪怕歷經(jīng)滄桑,他仍會記得被愛溫柔以待的此刻。這是親子閱讀印在心田的溫馨之吻。

米朵:保持童心,學(xué)做小孩~
◆中山日報(bào)報(bào)業(yè)集團(tuán)新媒體中心
◆欄目統(tǒng)籌:阿占
◆主持:米朵
◆文+/廖薇
◆視頻攝制:黃藝杰
◆編輯:詹琪琳
◆二審:彭曉劍
◆三審:岳才瑛
◆素材來源:中山日報(bào)
