春節(jié)是游子歸鄉(xiāng)、家人團聚的節(jié)日,來自湖南湘南懷化麻陽苗族自治縣的苗族女子覃前花今年卻決定與留在中山,與苗族同鄉(xiāng)一起,通過揉印花粑、打糍粑的方式慶賀新年。
◆同鄉(xiāng)合力炮制香甜糍粑
臨近中午,覃前花依然專注揉捏著一塊雪白的面團,時不時往桌上撒下一些糯米粉和粘米粉,脖子上的銀飾隨著她的動作而發(fā)出清脆響聲。
“今天上午做印花粑,我早上7點多就起床采購食材了,還特地讓媽媽將模具從老家寄過來,它的年紀比我還大嘍?!币贿呎f笑,覃前花手上動作不停。

做印花粑既需要力氣,也考驗耐心,將糯米粉和粘米粉按照一定比例勾芡后,覃前花需要持續(xù)揉捏面團、直至其軟硬適中,這一過程往往持續(xù)近半個小時。
隨后,她將面團揉成長條、切分成大小相同的小塊,逐一放到模具中并用手掌仔細壓實,將模具在桌面上一敲,印有“忠”字和花朵圖案的兩塊印花粑便應聲跌落。
“雙數(shù)!這次是我猜對了?!泵看沃谱鲿r,覃前花都會與同伴打賭印花粑的個數(shù),而這一次是同伴獲勝。上鍋蒸約40分鐘,印花粑便新鮮出爐。
“好吃!很香甜。”不顧燙手,覃前花和同鄉(xiāng)們品嘗著親手炮制的印花粑,臉上也洋溢著笑容。近10斤米粉做成的印花粑全部蒸熟后,覃前花將它們放在桌面上,“晾曬一段時間后,我們會將印花粑泡在水中,只要定時更換清水,就能保存很長時間,想吃時再拿出來蒸熟就可以了,蘸著白糖和芝麻粉,味道特別好。”

◆糍粑就是最好的年貨
當苗族女子們用一雙巧手揉出香甜的印花粑時,男人們也在院中忙碌開了,掄起重達10多斤的木錘,大家喊著號子、以兩人為一組打起了糍粑。
“我們上麻陽喜歡做印花粑,而下麻陽的老鄉(xiāng)們則習慣打糍粑,這是男人才能勝任的力氣活,打好后就能將糍粑直接扯下來品嘗。”覃前花笑著說。
看到大家都樂在其中,覃前花也特別高興,她說,在家鄉(xiāng),糍粑是必備的年貨,也是年味的象征。

“春耕時農(nóng)務忙,為了節(jié)約時間,大家早上出門時常常會帶上幾塊糍粑,中午用火烤熟,一頓午餐就解決了。正因如此,家家戶戶在春節(jié)前都會組織打糍粑、揉印花粑,它是我們必不可少的年貨?!瘪盎ㄕf,親友鄰居有喜事時,大家還會制作紅粑贈送,以表達祝賀。正因如此,糍粑在覃前花以及苗族同鄉(xiāng)心中占據(jù)重要地位,然而離鄉(xiāng)打拼后,大家回家過年的時間越來越晚,總是錯過這一活動,盡管還能吃上香甜的糍粑,覃前花覺得還是少了些什么。
“今年疫情反彈,我們也是積極響應號召,選擇留在中山過年。為了讓大家體會到過年的氣氛,我就號召大家聚集在一起揉印花粑、打糍粑,老鄉(xiāng)們都很積極。”覃前花說,糍粑將分給每一位老鄉(xiāng)帶回家中食用,“即使不在家鄉(xiāng)過年,只要能吃到糍粑,就有年味,就有回家的感覺?!?nbsp;
◆中山日報新媒體中心
◆文+/記者 陳家浩 實習生 周晶 通訊員 康雪濤
◆圖+3、視頻攝制/見習記者 陳晨
◆編輯:唐益
◆二審:張鵬
◆三審:岳才瑛
◆素材來源:中山日報
