節(jié)奏上頭,畫(huà)面炫酷
知名音樂(lè)UP主肖恩,以一首歌帶你玩轉(zhuǎn)大灣區(qū)
[點(diǎn)擊視頻↑↑↑]
“先去廣州,去東莞,去中山,轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn)。吃完早茶,喝糖水,再點(diǎn)煲仔飯……”
新春將至,肖恩(Shaun Gibson)很忙。
在粵港澳大灣區(qū)的多個(gè)城市,無(wú)論是戶外大屏上,還是手機(jī)小屏里,借由廣東衛(wèi)視播出的MV《Hello大灣》,這位英國(guó)音樂(lè)人頻頻亮相。他與來(lái)自美國(guó)的歌手、演員唐伯虎Annie,用音樂(lè)講述他們?cè)诖鬄硡^(qū)的所見(jiàn)所聞,向海內(nèi)外朋友發(fā)出誠(chéng)摯邀請(qǐng):“請(qǐng)到廣東過(guò)大年?!?月10日大年初一 的《龍騰盛世大灣區(qū)——2024粵港澳大灣區(qū)春節(jié)晚會(huì)》上,肖恩與唐伯虎還將帶來(lái)這部作品的舞臺(tái)首演。
《Hello 大灣》由肖恩作詞譜曲,在MV中,他將普、粵、英三語(yǔ)融匯,在戲腔、Rap與多種器樂(lè)間切換絲滑,才華橫溢。肖恩第一次來(lái)中國(guó)是十年前,如今他在中國(guó)已居住五年,在備受中國(guó)青年喜愛(ài)的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上,他收獲了粉絲過(guò)百萬(wàn),成為知名音樂(lè)UP主“一個(gè)喜歡中國(guó)音樂(lè)的英國(guó)人?!?他用英文填詞或翻唱中國(guó)流行歌曲,或創(chuàng)作自己的中國(guó)風(fēng)歌曲,每一部MV都制作精良。他喜歡到中國(guó)各地旅行,體驗(yàn)當(dāng)?shù)仫L(fēng)土人情。

此次灣區(qū)之行,他收獲了怎樣的驚喜?他如何將中國(guó)歌曲譯唱得如此傳神?他自己有何龍年的“小目標(biāo)”?日前,肖恩接受了中山日?qǐng)?bào)社喜樂(lè)工作室的專訪,與我們分享了他的故事。
? ?◆◆◆
“我來(lái)過(guò)廣東好幾次了。這是一個(gè)文化底蘊(yùn)深厚的地方?!?/p>
一提及廣東,喜歡美食的肖恩就對(duì)粵菜如數(shù)家珍,這里的早茶點(diǎn)心、廣式叉燒,都是他的最愛(ài)。而作為一名音樂(lè)人,他對(duì)當(dāng)?shù)氐幕浾Z(yǔ)歌也格外感興趣。因?yàn)樗矚g的好幾位中國(guó)歌手,也是唱粵語(yǔ)歌的。在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上,他曾經(jīng)用粵語(yǔ)和英語(yǔ)翻唱了張學(xué)友的《餓狼傳說(shuō)》,被許多彈幕評(píng)論點(diǎn)贊:“犀利”。
談及歌詞翻譯,肖恩表示,最大的挑戰(zhàn)不是語(yǔ)言不同,而是文化差異?!坝袝r(shí)候,不同文化背景下的詞語(yǔ)隱喻并不一致。比如,月亮在中文中常常帶有孤獨(dú)的意味,在西方文化中卻并非如此。因此,當(dāng)歌詞中出現(xiàn)隱喻時(shí),他必須在理解原文的基礎(chǔ)上,從英語(yǔ)系的文化背景中找到與其匹配的表達(dá)?!耙皇赘枨?,有其表面意思,也有隱藏含義,我都需要加以理解,然后試著站在原作者的立場(chǎng)上, 重新想象他或她腦海中的畫(huà)面,再用英語(yǔ),翻譯那張畫(huà)面。”畢竟,創(chuàng)作源于生活,而我們的生命體驗(yàn)是可以相通的。但他不否認(rèn),中文言簡(jiǎn)意賅。“有時(shí)候,四個(gè)中文字需要翻譯成一整段的英文,這也是一個(gè)巨大的挑戰(zhàn)?!?/p>
很多人驚嘆他竟然能將普通話和粵語(yǔ)都說(shuō)得像模像樣。實(shí)際上,他只上了一年半的中文課。其余時(shí)間,主要靠在日常生活中或與朋友交談中,來(lái)學(xué)習(xí)新單詞?!?span style="color: #236fa1;">對(duì)任何希望學(xué)習(xí)一門新語(yǔ)言的人而言,我的建議是,要給自己創(chuàng)造語(yǔ)言環(huán)境。你必須生活在其中,因?yàn)閷W(xué)語(yǔ)言不僅僅是背單詞,你必須體驗(yàn)它,使用它,所以,一定要找到一種方法來(lái)練習(xí)聽(tīng)和說(shuō)?!?/p>
在創(chuàng)作和拍攝《Hello 大灣》期間,肖恩也是沉浸式地、以第一視角走訪了多個(gè)城市,正如我們?cè)贛V中所見(jiàn):他聽(tīng)粵劇、看龍舟;搭乘飛行汽車、無(wú)人駕駛出租車;打卡廣州永慶坊、佛山祖廟、肇慶七星巖、香港維多利亞港;在長(zhǎng)隆度假區(qū)攜手“卡卡”“琦琦”、熊貓三胞胎、國(guó)際演藝舞團(tuán)感受歡樂(lè)盛宴;和各行各業(yè)奮斗者不期而遇……獲取了豐富的創(chuàng)作靈感。
“此前來(lái)廣東,主要是體驗(yàn)傳統(tǒng)文化,但這次我發(fā)現(xiàn)這里有許多高科技的玩意,真的很酷?!?雖然片子已經(jīng)播出,肖恩仍舊對(duì)當(dāng)時(shí)搭乘飛行汽車,駕駛無(wú)人汽車的情景回味無(wú)窮。
很多人難以置信,在視頻中蹦蹦跳跳的他,其實(shí)是一名視網(wǎng)膜色素變性患者。今年1月,筆者曾經(jīng)與肖恩一同參與首屆“大灣區(qū)之光”青(少)年短視頻大賽榮譽(yù)盛典之夜,離開(kāi)導(dǎo)航手杖時(shí),他需要旁人的協(xié)助,才能走上舞臺(tái)。他并沒(méi)有刻意隱瞞自己的病情,在平臺(tái)上也曾經(jīng)播出了自己找醫(yī)生看眼睛的Vlog。失明的風(fēng)險(xiǎn)與日俱增,但樂(lè)觀的他并沒(méi)有躊躇不前,依舊唱游四方。
“在我的音樂(lè)視頻中,目前,我傾向于不使用手杖。我不想讓它影響視頻的質(zhì)量。我希望給大家展現(xiàn)自己最好的一面?!?之所以能在視頻中行動(dòng)自如,因?yàn)樵诿看闻臄z前,肖恩都會(huì)經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的準(zhǔn)備,經(jīng)助手的引導(dǎo),記住周圍的路況,背下所有的動(dòng)作。
“人們無(wú)法選擇與生俱來(lái)的問(wèn)題是什么。所以,當(dāng)生活扔給我的是檸檬時(shí),我會(huì)將它做成檸檬水,從中汲取一些清甜。” 肖恩笑著說(shuō),“我會(huì)把注意力集中在我能做的事情上,而非將時(shí)間浪費(fèi)在煩惱和擔(dān)心當(dāng)中。只要我還能做,我就會(huì)一直做下去?!?/p>
肖恩很享受用音樂(lè)和視頻給他人帶來(lái)歡樂(lè)的過(guò)程,因?yàn)樗矘?lè)在其中。他希望,自己的視頻也能鼓舞更多殘障人士,“不管有什么殘疾,只要你有足夠的決心,有一個(gè)支持你的團(tuán)隊(duì),幫助你跨越局限,你總能找到追求夢(mèng)想的方法。” 他也呼吁社會(huì)各界,給予這些潛在人才更多關(guān)注,“一些恰當(dāng)?shù)膸椭?,能使他們成為為社?huì)做出更大貢獻(xiàn)的人?!?/p>
繼《Hello 大灣》不久,肖恩又“上新”了雙語(yǔ)Rap《龍爭(zhēng)獅斗》及《龍獅爭(zhēng)春》幕后紀(jì)錄片,同樣與廣東文化息息相關(guān)。持續(xù)創(chuàng)作好聽(tīng)的音樂(lè),仍是他不變的新年計(jì)劃。此外,他還想更深度研究中國(guó)文化,學(xué)做幾道中國(guó)菜,拜訪食材背后的制造者,由此了解更多中國(guó)人的日常。
“廣東,我還會(huì)再來(lái)。”
? ◆◆◆
Shaun Gibson’s Music GBA
There are many ways to convey happiness. As the Chinese New Year approaches, British musician Shaun Gibson and American singer and actor Annie choose to use music to depict their vision of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. In their song <Hello Greater Bay>, they combine various "little happiness" into "great happiness", let the world see the changes and development of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.
<Hello Greater Bay>
Shaun Gibson loves traditional Chinese culture very much. These years, he is traveling all around China and putting everything that he sees and hears into his music and sharing it with westerners. He has been to Guangdong many times. He likes Cantonese food. Mostly he? went to see some local cultures or experienced some local festivals, but this time he discovered that the GBA actually has a lot of high technology.
出品:中山日?qǐng)?bào)社喜樂(lè)工作室 ?肖恩工作室
統(tǒng)籌/采訪/翻譯:? 廖薇
視頻剪輯 :劉萬(wàn)杰 陳思理
素材來(lái)源:肖恩工作室 廣東衛(wèi)視
編輯? 廖薇? 二審? 陳慧? 三審 蘇小紅
