Black-headed Gulls Fly Thousands of Miles to Overwinter in Zhongshan
每年秋冬季節(jié),當天氣開始轉涼,候鳥們紛紛開啟南遷的旅程。紅嘴鷗也飛越數(shù)千里,來到溫暖的南方過冬。 ?
Every autumn and winter, as the weather starts to cool down, migratory birds embark on their southward journey. Black-headed gulls also fly thousands of miles to spend the winter in the warmer southern China.? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
1月15日,在深中通道海域,一群紅嘴鷗,在水面上空翱翔蕩漾,宛如水中的白鴿。? 在中山,已記錄到290多種鳥類,其中包括23種國家重點保護鳥類。
On January 15, over the waters of the Shenzhen-Zhongshan Link, a flock of black-headed gulls soared and glided above the surface of water, resembling white doves on the water. In Zhongshan, more than 290 species of birds have been recorded, including 23 nationally protected bird species.
統(tǒng)籌:謝瓊
攝制:黃藝杰?
翻譯/校對:甘穎 饒梅芳
設計 : ?陳思理
編輯 周閃雨 二審 孫俊軍? 三審 陳浩勤
