由孫中山先生親自種植的酸子樹(shù)
雖經(jīng)百年風(fēng)雨,依舊枝繁葉茂
[點(diǎn)擊視頻↑↑]?

142年前,一個(gè)17歲的少年懷揣一顆種子,從檀香山來(lái)到香山,在家門(mén)前種下了一棵酸子樹(shù),一同種下的,還有他“改良祖國(guó),拯救同類之愿”。
142年后,酸子樹(shù)雖飽經(jīng)風(fēng)雨,但依舊枝繁葉茂,守護(hù)著少年的家園——今天的孫中山故居。
孫中山先生逝世百年后,他當(dāng)年親植的酸子樹(shù)如今被賦予了新的意義,成為傳承歷史文脈、凝聚家國(guó)情懷的“綠色使者”。它的子孫散播在多個(gè)孫中山紀(jì)念地,它的形象深嵌于各種文創(chuàng)載體中,它無(wú)聲地訴說(shuō)著自己與先生的世紀(jì)情緣,并將孫中山精神深深地印刻在人們的心田。

酸子樹(shù)與孫中山的世紀(jì)情緣
酸子,又名酸豆,主要生長(zhǎng)在熱帶、亞熱帶地區(qū)。孫中山在中山市翠亨村老屋旁種下的酸子樹(shù),其種子來(lái)自9000多公里之外的檀香山(今美國(guó)夏威夷州首府),他當(dāng)年求學(xué)的地方。
1879年,13歲的孫中山第一次踏出國(guó)門(mén),得見(jiàn)“滄海之闊”。學(xué)成回國(guó)后,他繼續(xù)探索救國(guó)之道。家門(mén)前的酸子樹(shù),見(jiàn)證了他投身革命的歷程、“振興中華”的理想及“植樹(shù)強(qiáng)國(guó)”的生態(tài)實(shí)踐——
1892年,酸子樹(shù)9歲;孫中山親自設(shè)計(jì)并主持了家宅的建造。它是那么得與眾不同——坐東朝西、門(mén)多窗多、回環(huán)聯(lián)通、中西合璧。同年,他在新修的家宅里寫(xiě)下了8000字的《上李鴻章書(shū)》,他特別指出:中國(guó)欲強(qiáng),必須“急興農(nóng)學(xué),講求樹(shù)畜,速其長(zhǎng)植,倍其繁衍”。
到訪孫中山故居的游客在酸子樹(shù)下合影留念。? ?繆曉劍? 攝
1912年,辭去首任臨時(shí)大總統(tǒng)的孫中山回鄉(xiāng)省親。29歲的酸子樹(shù)靜靜地聆聽(tīng)著他向人們宣講自己的思想主張。這也是它最后一次與他相會(huì)。
三年后,?在孫中山的倡議下,當(dāng)時(shí)的北洋政府將每年“清明”定為植樹(shù)節(jié)。從此,中國(guó)有了植樹(shù)節(jié)。
1925年3月12日,孫中山于北京病逝,留下了“和平”“奮斗”“救中國(guó)”的遺言。1928年4月,為紀(jì)念孫中山逝世三周年,當(dāng)時(shí)的國(guó)民政府舉行了植樹(shù)儀式,并將孫中山逝世紀(jì)念日定為植樹(shù)節(jié),以示垂念。?從此,植樹(shù)典禮被正式列入孫中山先生逝世紀(jì)念日的活動(dòng)中。?
光陰荏苒,歲月如梭。孫中山故居內(nèi),酸子樹(shù)的故事仍在繼續(xù)。
20世紀(jì)30年代,一場(chǎng)臺(tái)風(fēng)吹倒了它的樹(shù)干,但它仍以臥龍之態(tài)向上生長(zhǎng),展現(xiàn)了頑強(qiáng)的生命力,一如孫中山先生越挫越勇的精神。
2006年,123歲的它被列為國(guó)家一級(jí)古樹(shù)名木,作為中山市唯一入選《中華古樹(shù)名木大全》的“名木”,它被人們精心呵護(hù),成為“綠美廣東”生態(tài)建設(shè)的生動(dòng)注腳。

百年酸子樹(shù)傳播孫中山精神
“每年的5至9月,酸子樹(shù)便會(huì)開(kāi)花,隨后結(jié)果,次年5月,果實(shí)便陸續(xù)成熟,我們就開(kāi)始收集豆莢,篩選出形狀完好的豆子,培育新苗?!焙鷦ξ拈L(zhǎng)期負(fù)責(zé)孫中山故居的園林管養(yǎng)和名木保護(hù),這個(gè)夏天,他與同事們已經(jīng)收集了三四十顆種子。
因?yàn)楣艠?shù)的“身體機(jī)能”有所衰退,百年酸子樹(shù)的“繁衍”并不容易。胡劍文透露,種子的發(fā)芽率僅為50%左右。
新苗們的“保育院”就坐落于距故居景區(qū)約500米的后山花場(chǎng)。經(jīng)過(guò)十多年的積累,工作人員已在這里培育了近百株樹(shù)苗。但見(jiàn)眼前的酸子樹(shù)苗高的將近2米,矮的只有三四十厘米。每棵樹(shù)苗都有專門(mén)的支撐架,以便其能長(zhǎng)得挺拔粗壯。花盆中,今年摘下的種子正蓄勢(shì)待發(fā),預(yù)計(jì)一個(gè)多月后便會(huì)探出頭來(lái)。當(dāng)日摘下的種子不能馬上種入盆中,還需先在水里“泡浴”兩三天。
“我們培育酸子樹(shù)的樹(shù)苗,是希望它能成為文化傳播的媒介?!焙鷦ξ慕榻B,近年來(lái),孫中山故居紀(jì)念館開(kāi)展了“保護(hù)古樹(shù)名木,傳承偉人歷史文化”系列活動(dòng)。
源自百年母樹(shù)的酸子樹(shù)苗被送往海內(nèi)外多個(gè)孫中山紀(jì)念場(chǎng)所、學(xué)校和公園落地生根,成為傳承歷史文脈、凝聚家國(guó)情懷的“綠色使者”。
今年的植樹(shù)節(jié),時(shí)值孫中山先生逝世100周年,在孫中山親屬后人孫必勝等人的見(jiàn)證下,一批酸子樹(shù)苗被贈(zèng)予孫中山大元帥府紀(jì)念館、辛亥革命紀(jì)念館、黃埔軍校舊址紀(jì)念館等10個(gè)單位。此前,有的樹(shù)苗回到了夏威夷,或扎根于新加坡。
孫中山先生逝世已有百年,酸子樹(shù)與他的密切聯(lián)系仍備受關(guān)注。它的獨(dú)特意義也激發(fā)了設(shè)計(jì)師的靈感。一系列承載著酸子樹(shù)美好元素的文創(chuàng)紀(jì)念品由此誕生。“看到這棵樹(shù),還有這個(gè)書(shū)簽,我就會(huì)想到孫中山先生的頑強(qiáng)精神,非常值得我學(xué)習(xí)?!痹趯O中山故居紀(jì)念館的文創(chuàng)商店內(nèi),一個(gè)女孩對(duì)酸子樹(shù)書(shū)簽愛(ài)不釋手。
“酸子樹(shù)的種子,就好像孫中山的思想,希望它們能夠在世界各地發(fā)芽,傳承他的思想?!睂O中山曾侄孫女孫雅麗近日返回孫中山故居,恰逢工作人員正在百年酸子樹(shù)下“剪豆莢”。她手捧著胡劍文給她的種子,如獲珍寶。今年8月3日,身為孫中山文化基金會(huì)會(huì)長(zhǎng)的她前往臺(tái)灣出席與臺(tái)北市等合辦的2025“環(huán)保小英雄科學(xué)家”系列活動(dòng)啟動(dòng)儀式,也特意準(zhǔn)備了一批酸子樹(shù)文創(chuàng)紀(jì)念品,送給參加活動(dòng)的嘉賓和小朋友們。
孫雅麗寄望在不久的將來(lái),能將孫中山親植的百年酸子樹(shù)的后代送往臺(tái)灣的校園和國(guó)父紀(jì)念館?!?/span>以酸子樹(shù)為媒介,促進(jìn)兩岸小朋友的交流,大家一起來(lái)學(xué)習(xí)環(huán)保知識(shí),學(xué)習(xí)孫中山的思想與大中華共同的文化,這是很有意義的事情。”

142-year-old Tamarind Tree Branches Out
?Sun Yat-sen's Legacy Goes Global
The year 2025 marks the 100th anniversary of Dr. Sun Yat-sen's ?passing. Recently, ?Alexandra Sun, Sun Yat-Sen’s great grand niece, Chairman of the Sun Yat -Sen Cultural Foundation, returned to his former residence in Cuiheng Village, Zhongshan City, to pay her respects to her ancestors. There, she visited the tamarind tree Dr. Sun personally planted over a century ago—now 142 years old—still standing in the shape of a coiled loong, symbolically “guarding” the historic site. As the only tree from Zhongshan selected on the list of Top 100 Ancient Trees in China, this venerable tree is more than a living witness to Dr. Sun’s early revolutionary years. It embodies his enduring ideals of “revitalizing China” and his vision of “strengthening the nation through afforestation.” Today, it also serves as a bridge for cultural exchange, spreading the spirit of Sun Yat-sen across the world. Over the past decade, saplings grown from seeds of this mother tree have taken root at Sun Yat-sen memorial sites, schools, and parks both in China and abroad. These “green messengers” now stand as living symbols of historical continuity and national identity, nurturing a shared sense of heritage and homeland.
出品:中山市海外傳播中心
統(tǒng)籌/采寫(xiě):廖薇 李紅?
編導(dǎo):潘懌嬌
視頻拍攝:陳家杰 彭磊鏗
后期剪輯:劉萬(wàn)杰
配音:楊騏瑋
翻譯:潘懌嬌 實(shí)習(xí)生 夏蘇桐
英文校對(duì):曾嘉慧
英文終審:饒梅芳
封面設(shè)計(jì):陳思理
部分圖片由孫中山故居紀(jì)念館和孫中山文化基金會(huì)提供
圖片:繆曉劍 彭磊鏗 文波??
編輯? 周閃雨? 二審? 廖薇 ?三審? 陳慧
